AI translated subtitles from video to export

Turn internet videos into finished translated subtitles.

Paste a video URL or import a file. Translator downloads the video, transcribes the audio, translates the subtitles, lets you review every line in context, and exports a clean SRT or subtitled video.

+Download or import videos without leaving the app
+Generate translated subtitles with review-ready timing
+Edit wording and timing while watching the video
+Export SRT files or finished subtitled videos
Choose your downloadSee all versions →

Free download. Downloading and subtitle editing are free. AI features use credits only when you run them. See pricing / Read the FAQ

Video to subtitles workflow
Reviewing translated subtitles inside Translator

Translated subtitle lines stay tied to the video timeline, so you can review, fix, and export from one place.

Review translated subtitles in context

You can see each translated line against the video before deciding what needs editing.

Move from URL to finished output

When a video matters, keep going from download to transcription, translation, subtitle editing, and export without changing tools.

39
subtitle languages

Translate subtitles for audiences across the languages your videos need.

Review first
editable subtitle workflow

Check translated lines in context before you publish or share them.

One app
not five disconnected tools

Download, transcribe, translate, edit, and export in one place.

Finished output
not just model text

Leave with an SRT file or a subtitled video you can actually use.

Live translated subtitles
Reviewing a video with translated subtitles

As each subtitle line is translated, it shows up in the player immediately. You do not have to wait for the entire file to finish first.

See it as it happens

Translated subtitles appear line by line while the job is still running.

You can start enjoying the video in your own language right away instead of waiting for the entire translation job to finish first.

Turn it into something

Pull the best moments out of a long video without doing it by hand.

Once you find something worth keeping, Translator can help surface standout moments and turn a full video into short clips you can actually use.

Highlight clips
Reviewing highlight clip candidates

Clip candidates appear with timestamps, summaries, and previews so you can keep the parts worth sharing.

What other tools miss

Most AI video translators stop before the subtitles are usable.

A rough translation is not enough when timing, wording, review, and export still need to happen. Translator keeps the whole subtitle job in one workflow.

Typical AI translator
Translator
Hands back translated text or a raw subtitle file.
Keeps translated subtitles connected to the video so you can review every line in context.
Breaks timing or makes review someone else’s problem.
Lets you edit wording and timing before the subtitles become final output.
Needs separate tools for downloading, editing, and export.
Keeps the video, transcript, translation, editor, and export path in one desktop workspace.
Feels like a utility.
Feels like a production workflow for making subtitles you would actually publish.
What you actually get

Download, translate subtitles, review, and export in one app.

Translator turns internet videos into reviewed translated subtitles and finished subtitled outputs without juggling a downloader, transcription tool, translator, editor, and exporter.

Why we built it
Why it matters

Start from a video URL or local file

Paste a supported internet video URL or import a video from your machine, then keep the subtitle workflow moving in the same app.

See the downloader
Why it matters

Generate translated subtitles you can review

Create subtitles, translate them, and inspect the result against the video instead of trusting detached model output.

See AI translation
Why it matters

Fix the subtitles before export

Adjust wording, timing, and subtitle files before you export SRT or burn subtitles into the finished video.

See the editor
Why it matters

Pay when AI runs, not before

The app is free to download, free to edit subtitles with, and flexible enough for power users who want credits or BYO keys.

View pricing
What people say

People notice the difference quickly.

The product lands because it feels like a full workflow with taste, not another thin wrapper around model output.

View on Product Hunt

Two-pass translation, local processing, BYO keys, and open source is a rare combo that actually respects developers and creators.

Anupam Singh · Product Hunt

The two-pass translation idea makes a lot of sense especially for video where literal translations usually sound off.

Syed Hassan · Product Hunt

Love the 2 pass idea.

Zolani Matebese · Product Hunt
Language reach

Translate into 39 subtitle languages without leaving the workflow.

Start with the languages people expect, then reach across the long tail when the right video or audience needs subtitles somewhere else.

SpanishKoreanJapaneseChineseFrenchGermanPortugueseArabicBengaliCzechDanishDutchEnglishFinnishGreekHebrewHindiHungarianIndonesianItalianMalayNorwegianPolishRomanianRussianSwedishTagalogThaiTurkishUkrainianUrduVietnamese
Make the subtitles

Download Translator and turn a video into translated subtitles.

Bring in a video, generate translated subtitles, review them in context, and export something clean enough to watch, share, or publish.

Video downloading and subtitle editing/merging are free • AI transcription, translation, summary, and dubbing use credits